GESUCHT: Mitarbeiter(in) für Kurzzeiteinsatz in Burkina Faso

Ausschnitt einer Weltkarte in hellen Blau-, Beige- und Grüntönen. Ein Land im Nordwesten Afrikas ist orange hevorgehoben.

Sprechen Sie Französisch auf Universitätsniveau und möchten neue Erfahrungen machen?

Unsere Partner in Burkina Faso ­würden sich freuen, wenn Sie kommen und einem einheimischen Übersetzungsteam bei der Produktion von biblischen Büchlein und anderem Lesematerial helfen.

Dauer: drei bis zwölf Monate.

Wenn Sie dieser Kurzzeit-Einsatz interessiert, wenden Sie sich bitte über unser Kontaktformular an Seraphin Koppler.

GESUCHT: Linguist(inn)en als Wegbereiter in Mexiko

Wollen Sie Wegbereiter sein? Fünf Jahre oder mehr Ihres Lebens in Mexiko investieren?

Ausschnitt einer Weltkarte in hellen Blau-, Beige- und Grüntönen: der amerikanische Kontinent. Mexiko ist hervorgehoben.In vielen mexikanischen Sprachen wurden früher einmal Wörterbücher und eine Übersetzung des Neues Testaments erstellt, heute jedoch gibt es keine aktiven Mitarbeiter für Sprachentwicklung, Bildungsarbeit und Bibelübersetzung mehr in diesen Sprachen.

Sprecher der Sprachgruppen haben um Unterstützung in sprachlichen Angelegenheiten gebeten – in Bereichen wie Leseunterricht, Ausbildung von Lehrern, Übersetzung des Alten Testaments, der Übersetzung anderer Texte, …

Unsere Partnerorganisation SIL in Mexiko sucht daher dringend „allgemeine Sprachwissenschaftler“ (general linguists), die bereit sind, eine Sprache zu erlernen und dann die Sprecher mehrerer verwandter Sprachen beratend zu unterstützen.

Bei Interesse wenden Sie sich bitte an Seraphin Koppler.