Wie viele Romani-Dialekte gibt es in Rumänien?

Gepostet am

Klicken Sie auf die folgenden Karten, um sie größer zu sehen und mehr herauszufinden …


Würden Sie gerne in Rumänien
Kindern und Erwachsenen durch Bildungsprogramme
und Lese- und Schreibunterricht bessere Chancen eröffnen?
Hier finden Sie unser Stellenangebot dazu.
.

Inhalte, inklusive der Karten, mit freundlicher Genehmigung übernommen von SIL,
einer Partnerorganisation von Wycliff. Link zum englischen Originalartikel:
https://eurasia.sil.org/where_we_serve/europe/how_many_romani_varieties_are_there_in_romania

Das Neue Testament für die Vwanji in Tansania

Gepostet am Aktualisiert am

Foto: Mark Woodward

Im Februar arbeite ich noch vor Ort in Tansania und konnte bei der Übergabefeier des Neuen Testaments in der Vwanji-Sprache dabei sein. Gemeinsam mit meiner Mutter, die mich für einige Wochen besuchte, reiste ich am 28. Februar in den Südwesten Tansanias nach Mbeya.
Weiterlesen »

Hochzeit mit Ewigkeitswert

Gepostet am Aktualisiert am

Fröhliche Stimmen erfüllen den Raum. Überall plaudern und lachen festlich gekleidete Menschen. Vorfreude liegt in der Luft. Von der Decke funkelt ein großer Kronleuchter. Er verleiht der bereits festlichen Atmosphäre noch mehr Glanz. Der köstliche Duft von Reis, Fleisch, gegrilltem Fisch und traditionellen Gerichten lockt die Gäste ans Büffet. Musik lädt zum Tanzen ein.

Alles wirkt genau so wie bei jeder anderen Hochzeit in diesem Teil des Nahen Ostens. Mit einer Ausnahme: Weder Braut noch Bräutigam sind zu sehen. Die Aufmerksamkeit der Gäste gilt nicht etwa einem jungen Paar, sondern mit Büchern gefüllten Kartons – gestapelt in einer Ecke des Raumes. Weiterlesen »

Wenn Traumaheilung Kreise zieht

Gepostet am Aktualisiert am

.
Eine Stadt im Nahen Osten. Die meisten Frauen sind unverhüllt unterwegs und eine aufgeschlossene, fast sorglose Atmosphäre liegt in der Luft. Doch die scheinbare Freiheit täuscht. Terror, Krieg und Vertreibung haben ihre Spuren hinterlassen. Tiefe seelische Wunden haben viele Menschen innerlich so zerstört, dass sie nun selbst beginnen, andere zu verletzen. Gewalt ist extrem häufig. Junge Frauen und Mädchen sind besonders gefährdet, und die Anzahl der Selbstmorde ist schockierend hoch. Diese Stadt schien deswegen der richtige Ort, um einen biblisch basierten Kurs zu Traumabewältigung anzubieten.
Weiterlesen »

Hilfreiche Corona-Information für die Boso

Gepostet am Aktualisiert am

Eigentlich sollte ich schon längst wieder in Mali sein, aber wie es eben so ist, in Zeiten wie diesen, sitze ich vorerst in Österreich fest. Dafür bin ich sowohl mit meinem Team in Mali, als auch mit unseren Freunden unter den Boso per WhatsApp in regem Kontakt. Besonders einer, Kamu, hilft mir, Einblicke zu bekommen, wie sich die Pandemie auf dieses große Land in der Sahelzone auswirkt. Er schickt mir, was dort in Sozialen Medien zirkuliert – oft mit der Bitte, meine Meinung dazu kundzutun, weil er zwischen Fake News und brauchbarer Aufklärung verunsichert ist.

Manche der Nachrichten sind einfach nur grotesk („Europa hat Impfstoff nach Afrika geschickt, um möglichst viele von uns zu töten!“), andere können gefährliche Folgen haben, wenn man ihnen Glauben schenkt („Wascht euch mit einem Absud von der-und-der-Pflanze, dann kann euch das Virus nichts anhaben!“). Kamu ist ein junger Lehrer mit einem Herz für sein eigenes Volk. Ich spüre die Not, die ihm verschiedene Nachrichten bereiten. Weiterlesen »

Wycliff-Infotage, 27.–30. Dezember 2020 in Deutschland

Gepostet am Aktualisiert am

Alphabetisierung – eine Kostprobe!
Alphabetisierung – eine Kostprobe!

Drei Tage, die sich lohnen!

Während dieser Tage kannst du auf unterhaltsame Art die Arbeit von Wycliff kennenlernen und einen Blick in fremde Kulturen werfen. Du kannst dich mit erfahrenen Mitarbeitern austauschen und deine Fragen loswerden. Das Team von Wycliff-Deutschland freut sich auf dich!

Was?

•  Berichte aus Einsatzländern
•  Informationen zu Ausbildung und Eignung
•  Informationen zu offenen Stellen, wie Spezialisten
für Alphabetisierung, IT-Fachleute, Lehrer, …
•  Hintergrundinfos zu Spracharbeit und Linguistik
•  Sendende Gemeinde, Finanzierung u.v.m.

Weiterlesen »

Wir sind jetzt auf Facebook und Instagram!

Gepostet am Aktualisiert am

Orangenes, offenes Buch, die rechte Seite beschrieben, die linke leer, unten umfasst von einer Sprechblase.

Wycliff-Österreich ist auch in den Sozialen Medien vertreten!

➝ Zur Instagram-Seite

➝ Zur Facebook-Seite

.

DRINGEND GESUCHT: Mitarbeiter/in Öffentlichkeitsarbeit in Österreich

Gepostet am Aktualisiert am

Ein lächelnder Mann in Anzug hält einige Blätter Papier und leuchtet mit einem Laserpointer auf eine Leinwand

Sie lernen gerne neue Leute kennen und haben Freude am Präsentieren? Wir suchen eine/n engagierte/n Mitarbeiter/in für Öffentlich­keitsarbeit (Voll- oder Teilzeit). Zunächst bauen Sie Ihren eigenen Unterstützerkreis auf, der Ihre Arbeit finanziell und im Gebet trägt. Dann stärken und erweitern Sie unsere Kontakte zu den christlichen Gemeinden in Österreich. Wäre das etwas für Sie?

Dann wenden Sie sich bitte an Mag. Sabine Oetzel.

Beginn: ab sofort oder nach Vereinbarung
Arbeitsort: wechselnd, mit ein bis zwei Tagen/Woche im Wycliff-Büro in Linz

 

Reiseziel: Einfacher lesen

Gepostet am Aktualisiert am

Der englische Originalartikel von SIL, einer Partnerorganisation von Wycliff, erschien auf:
https://eurasia.sil.org/topics/orthography/the_road_to_easy_reading

Schneefläche, ein Mann mit dunkler Jacke steht darin, hinter ihm zwei Rentiere.
Foto: SIL Eurasia

Alphabete sind eine seltsame Sache. Die Menschen hängen an ihnen, sogar da, wo sie teilweise keinen Sinn ergeben. Beispielsweise kann der Buchstabe V im Deutschen für zwei verschiedene Laute stehen: W und F. Wäre es da nicht einfacher, zu buchstabieren: Fogel, Wentilator, Ferkäuferin? Wie würden Sie sich mit so einer Vereinfachung fühlen? Sehen sie das theoretische Problem, hängen aber dennoch irgendwie an der komplizierteren Schreibweise?

Das Alphabet des Volkes der Chanten im nordwestlichen Sibirien steht vor mehreren Problemen, vor allem einem, das ein finnisches Teammitglied so erklärte:

Weiterlesen »

„Unsere Sprache kommt in einem Film vor!“

Gepostet am Aktualisiert am

Eines Tages hielt Zaara* eine neue DVD in den Händen. Sie sah gerne Filme und Fernsehsendungen, verstand diese aber nicht wirklich, da sie auf Standard-Arabisch waren, welches Zaara leider nicht verstand. Sie kannte nur ihre regionale Sprache. Weiterlesen »